poskytovanie poradenstva v oblasti štruktúry kapitálu a stratégie podnikania a poskytovanie poradenstva a služieb týkajúcich sa zlúčenia, splynutia, premeny alebo rozdelenia spoločnosti alebo kúpy podniku (od 19.5.2015 do 31.12.2016)
vykonávanie investičného prieskumu a finančnej analýzy alebo inej formy všeobecného odporúčania týkajúceho sa obchodov s finančnými nástrojmi (od 19.5.2015 do 31.12.2016)
služby spojené s upisovaním finančných nástrojov (od 19.5.2015 do 31.12.2016)
poskytovanie investičných služieb pre materskú spoločnosť, dcérske spoločnosti a pre dcérske spoločnosti svojej materskej spoločnosti (od 17.9.2009 do 31.12.2016)
kúpa tovaru na účely jeho predaja konečnému spotrebiteľovi (maloobchod) alebo iným prevádzkovateľom živnosti (veľkoobchod) (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
sprostredkovateľská činnosť v oblasti obchodu (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
sprostredkovateľská činnosť v oblasti služieb (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
sprostredkovateľská činnosť v oblasti výroby (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
počítačové služby (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
služby súvisiace s počítačovým spracovaním údajov (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
vydavateľská činnosť (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
finančný lízing (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
poskytovanie úverov alebo pôžičiek z peňažných zdrojov získaných výlučne bez verejnej výzvy a bez verejnej ponuky majetkových hodnôt (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
sprostredkovanie poskytovania úverov alebo pôžičiek z peňažných zdrojov získaných výlučne bez verejnej výzvy a bez verejnej ponuky majetkových hodnôt (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
faktoring a forfaiting (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
prenájom hnuteľných vecí (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
administratívne služby (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
činnosť podnikateľských, organizačných a ekonomických poradcov (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
správa registratúrnych záznamov bez trvalej dokumentárnej hodnoty (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
vedenie účtovníctva (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
vykonávanie mimoškolskej vzdelávacej činnosti (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
organizovanie kultúrnych a iných spoločenských podujatí (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
reklamné a marketingové služby (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
prieskum trhu a verejnej mienky (od 26.8.2009 do 31.12.2016)
prijatie a postúpenie pokynu klienta týkajúceho sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktorú môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie, futures, swapy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme, g) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty neuvedené v § 5 ods. 1 písm. f) zákona o cenných papieroch, týkajúce sa komodít, ktoré neslúžia na podnikateľské účely, majú charakter iných derivátových finančných nástrojov a sú zúčtovávané alebo vyrovnávané prostredníctvom systémov zúčtovania a vyrovnania alebo podliehajú obvyklým výzvam na doplnenie aktív, h) derivátové nástroje na presun úverového rizika, i) opcie, futures, swapy, forfwardy a iné deriváty týkajúce miery inflácie, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať na základe voľby jednej zo zmluvných strán, a to inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie zmluvy (od 13.1.2009 do 25.8.2009)
vykonanie pokynu klienta na jeho účet vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktorú môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie, futures, swapy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme, g) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty neuvedené v § 5 ods. 1 písm. f) zákona o cenných papieroch, týkajúce sa komodít, ktoré neslúžia na podnikateľské účely, majú charakter iných derivátových finančných nástrojov a sú zúčtovávané alebo vyrovnávané prostredníctvom systémov zúčtovania a vyrovnania alebo podliehajú obvyklým výzvam na doplnenie aktív, h) derivátové nástroje na presun úverového rizika, i) opcie, futures, swapy, forfwardy a iné deriváty týkajúce miery inflácie, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať na základe voľby jednej zo zmluvných strán, a to inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie zmluvy (od 13.1.2009 do 25.8.2009)
riadenie portfólia vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktorú môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie, futures, swapy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme, g) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty neuvedené v § 5 ods. 1 písm. f) zákona o cenných papieroch, týkajúce sa komodít, ktoré neslúžia na podnikateľské účely, majú charakter iných derivátových finančných nástrojov a sú zúčtovávané alebo vyrovnávané prostredníctvom systémov zúčtovania a vyrovnania alebo podliehajú obvyklým výzvam na doplnenie aktív, h) derivátové nástroje na presun úverového rizika, i) opcie, futures, swapy, forfwardy a iné deriváty týkajúce miery inflácie, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať na základe voľby jednej zo zmluvných strán, a to inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie zmluvy (od 13.1.2009 do 25.8.2009)
investičné poradenstvo vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktorú môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie, futures, swapy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme, g) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty neuvedené v § 5 ods. 1 písm. f) zákona o cenných papieroch, týkajúce sa komodít, ktoré neslúžia na podnikateľské účely, majú charakter iných derivátových finančných nástrojov a sú zúčtovávané alebo vyrovnávané prostredníctvom systémov zúčtovania a vyrovnania alebo podliehajú obvyklým výzvam na doplnenie aktív, h) derivátové nástroje na presun úverového rizika, i) opcie, futures, swapy, forfwardy a iné deriváty týkajúce miery inflácie, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať na základe voľby jednej zo zmluvných strán, a to inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie zmluvy (od 13.1.2009 do 25.8.2009)
umiestňovanie finančných nástrojov bez pevného záväzku vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania (od 13.1.2009 do 25.8.2009)
úschova a správa finančných nástrojov na účet klienta, vrátane držiteľskej správy, a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek, vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktorú môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie, futures, swapy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme, g) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty neuvedené v § 5 ods. 1 písm. f) zákona o cenných papieroch, týkajúce sa komodít, ktoré neslúžia na podnikateľské účely, majú charakter iných derivátových finančných nástrojov a sú zúčtovávané alebo vyrovnávané prostredníctvom systémov zúčtovania a vyrovnania alebo podliehajú obvyklým výzvam na doplnenie aktív, h) derivátové nástroje na presun úverového rizika, i) opcie, futures, swapy, forfwardy a iné deriváty týkajúce miery inflácie, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať na základe voľby jednej zo zmluvných strán, a to inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie zmluvy (od 13.1.2009 do 25.8.2009)
poskytovanie poradenstva v oblasti štruktúry kapitálu a stratégie podnikania a poskytovanie poradenstva a služieb týkajúcich sa zlúčenia, splynutia, premeny alebo rozdelenia spoločnosti alebo kúpy podniku (od 13.1.2009 do 25.8.2009)
vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami, ak sú tie spojené s poskytovaním investičných služieb (od 13.1.2009 do 25.8.2009)
vykonávanie investičného prieskumu a finančnej analýzy alebo inej formy všeobecného odporúčania týkajúceho sa obchodov s finančnými nástrojmi (od 13.1.2009 do 25.8.2009)
služby spojené s upisovaním finančných nástrojov (od 13.1.2009 do 25.8.2009)
I. Hlavné investičné služby: 1. prijatie pokynu klienta na nadobudnutie, predaj alebo iné nakladanie s investičnými nástrojmi a následné postúpenie pokynu klienta na účel jeho vykonania podľa § 6 ods. 2 písm a) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm. a), b), c), d), e), f), g), h) a i), zákona o cenných papieroch, 2. prijatie pokynu klienta na nadobudnutie alebo predaj investičného nástroja a jeho vykonanie na iný účet ako na účet poskytovateľa služby podľa § 6 ods. 2 písm b), zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm. a), b), c), d), e), f), g), h), a i), zákona o cenných papieroch, 3. riadenie portfólia, tvoreného jedným alebo viacerými investičnými nástrojmi v súlade s poverením klienta na základe zmluvy podľa § 43 zákona o cenných papieroch, oddelene od portfólia iných klientov § 6 ods. 2 písm. d), zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm. a), b), c), d), e), f), g), h), a i) zákona o cenných papieroch (od 20.1.2004 do 12.1.2009)
II. Vedľajšie investičné služby: 1. úschova alebo správa jedného alebo niekoľkých investičných nástrojov podľa § 6 ods. 3 písm. a), zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm. a), b), c), d), e) a f) zákona o cenných papieroch, 2. poskytovanie poradenstva o stratégii podnikania a poskytovanie poradenstva a služieb týkajúcich sa zlúčenia, splynutia, premeny alebo rozdelenia spoločnosti alebo kúpy podniku § 6 ods. 3 písm. c) zákona o cenných papieroch, 3. obstarávanie vydávania cenných papierov pre emitentov a služby súvisiace s umiesťňovaním a upisovaním investičných nástrojov podľa § 6 ods. 3 písm. d) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm. a), b), c), d), e) a f) zákona o cenných papieroch, 4. poradenská činnosť vo veciach týkajúcich sa investovania do investičných nástrojov podľa § 6 ods. 3 písm. e) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm. a), b), c), d), e), f), g), h), a i) zákna o cenných papieroch, 5. príjmanie peňažných prostriedkov od klienta a vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami v súlade s Devízovým zákonom, v rozsahu potrebnom na poskytovanie hlavných investičných služieb podľa § 6 ods. 3 písm. f) zákona o cenných papieroch, 6. vykonávanie činností podľa § 6 ods. 2 zákona o cenných papieroch s cennými papiermi a derivátmi, ktoré nie sú investičnými nástrojmi ako investičná služba podľa § 6 ods. 3 písm. g) zákona o cenných papieroch. To sa vzťahuje len na činnosti podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) a d) zákona o cenných papieroch ku zmenkám, ktoré namajú charakter nástrojov peňažného trhu (od 20.1.2004 do 12.1.2009)
Pri poskytovaní investičnej služby podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) a d) a § 6 ods. 3 písm. e) zákona o cenných papieroch k investičným nástrojom podľa § 5 písm. g), h) a i) zákona o cenných papieroch je spoločnosť oprávnená poskytovať tieto investičné služby len k nástrojom, ktoré sa vzťahujú na meny a úrokové sadzby. (od 20.1.2004 do 12.1.2009)
Zlúčenie, splynutie, rozdelenie spoločnosti:
Spoločnosť zanikla v dôsledku zlúčenia
Uložené listiny
Účtovná závierka za rok 2016 - Účtovná závierka.pdf
Notárska zápisnica N 972/2016, Nz 50765/2016, NCRls 51749/2016
Notárska zápisnica N 971/2016, Nz 50753/2016, NCRls 51739/2016
Notárska zápisnica N 973/2016, Nz 50780/2016, NCRls 51759/2016
návrh zmluvy o zlúčení medzi SLOVINTEGRA a.s. a SI Management Services, a.s.
Výročná správa za rok 2014 - časť 1.pdf
Výročná správa za rok 2014 - časť 4.pdf
Výročná správa za rok 2014 - časť 2.pdf
Výročná správa za rok 2014 - časť 3.pdf
Výročná správa za rok 2015.pdf
Účtovná závierka za rok 2015 - Oznámenie o dátume schválenia 1.pdf
Stanovy akciovej spoločnosti z 20.4.2016
Notárska zápisnica N 323/2016, Nz 13163/2016, NCRls 13544/2016 z 15.4.2016, rozhodnutie jediného akcionára
Účtovná závierka za rok 2015 - Účtovná závierka.pdf
Účtovná závierka za rok 2014 - Oznámenie o dátume schválenia 1.pdf
Účtovná závierka za rok 2014 - Účtovná závierka.pdf
Výročná správa za rok 2013 - časť 1.pdf
Účtovná závierka za rok 2013 - Oznámenie o schválení 1.pdf
Schválená účtovná závierka za rok 2013 - Účtovná závierka.pdf
Schválená účtovná závierka za rok 2013 - Správa audítora 1.pdf
Výročná správa za rok 2013 - časť 2.pdf
Schválená účtovná závierka za rok 2013 - Poznámky.pdf
Výročná správa za rok 2012, vyhlásenie
Suhlas Ing. Kassovic
Notarska zapisnica
UZ Stanovy
Suhlas so zvolenim a podpisovy vzor Durmis
Suhlas os zvolenim a podpisovy vzor Linkes
Rozhodnutie jedineho akcionara
Stanovy z 15.5.2012
Výročná správa za rok 2011, vyhlásenie
Výročná správa 2010, Vyhlásenie
Výročná správa za rok 2009, vyhlásenie
Výročná správa za rok 2008, súčasťou je účtovná závierka a správa audítora
Notárska zápisnica, N 129/2008, osvedčenie o mimoriadnom zasadnutí valného zhromaždenia, 12.11.2008
Notárska zápisnica, N 129/2008, osvedčenie o mimoriadnom zasadnutí valného zhromaždenia, doložka, 22.12.2008
NÁRODNÁ BANKA SLOVENSKA, rozhodnutie o zmene povolenia, 14.10.2008
Plnomocenstvo - Ing. Ján Kavca zo dňa 23.04.2008
Výročná správa za rok 2007
Notárska zápisnica N 47/2008 Nz 18310/2008 NCR1s/18134/2008 zo dňa 30.04.2008
Výročná správa za rok 2006
Notárska zápisnica - odpis, N 54/2006, Nz 15519/2006, NCRls 15408/2006 zo dňa 24.04.2006, Plnomocenstvo zo dňa 20.04.2006, Osvedčenia o pravosti podpisov C. Matejkina a N. Vanča zo dňa 20.04.2006
Účtovná závierka za rok 2005
Správa audítora pre akcionára a predstavenstvo spoločnosti o audite účtovnej závierky za rok 2005 zo dňa 17.03.2006
Výročná správa za rok 2005
Správa nezávislého audítora pre akcionára a predstavenstvo spoločnosti o audite výročnej správy a. s. zo dňa 12.04.2006
výročná správa 2004
Notárska zápisnica- N 143/2003, Nz 51826/2003
Odpis-Notárska zápisnica- N 15/2004, Nz 4274/2004
Podpisový vzor- Ing.Dušan Durmis, Ing. Jozef Turčan, Ing.Michal Filip, JUDr. Marián Barát, Ing,Ľuboš Čonka, Ing.Cyril Matejkin